返回

rail

n. 铁路系统;铁轨,轨道;栏杆,扶手;(挂物用的)横杆;(赛马或赛狗场的)围栏;(镶板门或上下推拉窗的)横档,冒头;冲浪板(或帆板的)边缘;(电子)定电位导体轨;秧鸡

v. 用栏杆把……围起,把……隔开;<正式>谴责,抱怨;由铁路运送(货物);(风帆冲浪用语)斜板滑行

rail常用短语

1. Clothes rail:挂衣杆

2. VIA Rail:维亚铁路;加拿大国铁;维亚火车

3. third rail:轨道供电; [铁路]第三轨;导电轨

4. Guam Rail:关岛秧鸡

5. Red Rail:红秧鸡

6. Hawaiian Rail:夏威夷秧鸡

7. guide rail:导轨;导杆

8. off the rails:出轨的;混乱的,神经错乱的

9. heavy rail:n.重轨;重钢轨

10. steel rail:钢轨

11. on rail:铁路交货

12. slide rail:滑道,滑轨

13. rail steel:轨钢,钢轨钢

14. rail link:铁路联络线,轨节

15. go off the rails:◎行为越轨;(在实际问题上或道路上)走上错误的道路,◎发疯

16. rail track:轨道;铁路线路

17. rail surface:轨面

18. guard rail:防护轨

19. rail service:铁路运输

20. rail car:n.机动轨道车;单节机动有轨车

21. side rail:纵梁,床侧板;护栏,舷梯扶手

22. guide rail:导轨;导杆

23. off the rails:出轨的;混乱的,神经错乱的

24. heavy rail:n.重轨;重钢轨

25. steel rail:钢轨

26. on rail:铁路交货

27. slide rail:滑道,滑轨

28. rail steel:轨钢,钢轨钢

29. rail link:铁路联络线,轨节

30. go off the rails:◎行为越轨;(在实际问题上或道路上)走上错误的道路 , ◎发疯

31. rail track:轨道;铁路线路

32. rail surface:轨面

33. guard rail:防护轨

34. rail service:铁路运输

35. rail car:n.机动轨道车;单节机动有轨车

36. side rail:纵梁,床侧板;护栏,舷梯扶手

rail双语例句

Raw materials and labour come by ship , rail or road.

从水上、铁路和公路运来原料和工人。

《牛津词典》

Ticket prices include your flight and onward rail journey.

票价包括您的飞行航程和接续的铁路旅费。

《牛津词典》

She climbed the staircase cautiously, holding fast to the rail.

她紧握扶手,小心翼翼地爬上楼梯。

《柯林斯英汉双解大词典》

英语单词大全

rail相关单词

  • ruggern. 英式橄榄球
  • ringsn. 吊环(ring 的复数) n. (Rings)人名;(德)林斯
  • ridingn. 骑马(运动);英格兰约克郡原三个行政区之一(Riding);(加拿大的)选区;(尤指林间的)马道 adj. 骑乘(用)的,骑术(用)的;<美>乘骑操作的 v. 骑(马、摩托车、自行车等);搭乘(公共汽车、火车或电梯等);乘坐(游乐园里的娱乐设施)(ride 的现在分词) 【名】 (Riding)(美、英、加)赖丁(人名)
  • retrainingn. 再训练 v. 再训练,再接受培训;教授新技术(retrain 的现在分词形式)
  • reorientationn. 再定位
  • remunerationn. 酬金,薪水,报酬;赔偿,补偿
  • rehabilitationn. 康复,复原;(权利、名誉的)恢复;修复,翻新
  • redundancyn. <英> (因劳动力过剩而造成的)裁员,解雇;多余,累赘;复置装置,冗余(机器、系统等某部件发生故障后的替代装置)
  • rectorn. 校长;院长;教区牧师 n. (Rector)人名;(英)雷克托
  • recordsn. 记录,录音;唱片,档案(record 的复数) v. 记录,记载(record 的第三人称单数)

rail相关短语

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:皖ICP备2024052514号-1

script> (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();

Top