返回
英语词组短语

library and information science

图书馆学与资讯科学

library and information science网络翻译

图书情报学

南京图书馆 关键词】 图书情报学;学术影响力;发表论文;论文被引率 [gap=393]Keywords】 Library and Information Science; Learning influence; Publication; Rate of paper cited

图书馆与信息科学

留学图书馆学专业简介 图书馆学(library science或library studies)也作图书馆与信息科学(library and information science),是将管理学、信息技术、教育学等学科的知识应用图书馆及其管理的一门科学,包含一系列收集、整理、保存、传播信息资源以及信息...

信息科学

图书馆及信息科学(Library and Information Sciences)是对知识和信息的筛选、获取、组织和合理地管理,以方便不同的人群查阅和检索的学问。

library and information science常用短语

1. Library and Information Science Abstract:图书馆学和情报学文摘

2. library and information science journals:图书馆学情报学期刊 ; 图书馆与信息科学刊物组

3. library and information science LIS:图书馆与信息科学

4. non-library and information science:非图情专业

5. Library and information science blog:图情博客

6. library and information science abroad:国外图书馆学情报学

library and information science双语例句

The publishing system of library and information science journals can also be considered as a communication system.

图书馆学情报学期刊编辑出版系统可以视为一个传播系统。

This paper expands Huang Chunyuan 's thought of library science and the achievement of library and information science.

本文论述了黄纯元的图书馆学思想和图书馆情报学成果。

Applying the method to library and information science, the experiment results show the method is effective and feasible.

把该方法应用于图书情报学科领域行试验,试验结果表明该方法是可行的。

相关单词

  • swotn. 苦读的人;努力工作者;辛苦的工作 vi. 刻苦用功 vt. 刻苦攻读
  • switchbackn. 在 Z 形路轨向原来的方向返驶;改变角度;之字形路 vi. 蜿蜒而行;采取迂回方针 adj. 曲折的;起伏不平的
  • supervisorn. 监督者,管理者;(英国大学里负责学生研究工作的)指导教师;<美>镇长,县长
  • strikebreakern. [劳经] 破坏罢工者
  • stepsn. (楼外的)台阶;步伐;步数;步幅(step 的复数) vi. 踏,踩;走(step 的第三人称单数) vt. 走,迈步; 竖立(桅杆)于桅座上(step 的第三人称单数)
  • stenographern. 速记员
  • statisticiann. 统计学家,统计员
  • stagnationn. (一国经济的)不景气,停滞;(水)不流动
  • springboardn. 跳板;出发点 vi. 利用跳板跃进
  • shantytownn. 以临时搭盖的陋屋为主的地区
  • sewern. 下水道,阴沟;缝纫工,缝纫机;(中世纪贵族宅邸中的)司膳管家 v. 为……铺设污水管道,用下水道排除……的污水;清洗污水管
  • sculptorn. 雕刻家,雕塑家
  • schoolingn. 学校教育;学费;(马术)训练马在平地比赛(或跨越障碍) v. 教育,培养;训练,使学会(school 的现在分词形式) 【名】 (Schooling)(英)斯库林(人名)
  • schoolgirln. 女学生
  • satcheln. 书包;小背包

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:皖ICP备2024052514号-1

script> (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();

Top