返回
英语词组短语

firm-fixed-price contract

严格固定价格合同:指一种合同形式,合同中明确规定了固定的价格,无论成本如何变化,供应商都必须按照合同规定的价格履行合同。

firm-fixed-price contract网络翻译

不变价格合同

... 可比价格, 不变价格 comparable price 不变价格合同 firm-fixed-price contract 不变价格体系 constant price system ...

firm-fixed-price contract双语例句

Stanley Inc. will provide technical services to the Marine Corps under a three-year, firm-fixed-price contract valued at $22 million.

[据华盛顿技术网站2010年5月25日报道]斯坦利(Stanley)公司赢得为美国海军陆战队提供技术服务的合同,该固定价格合同为期三年,价值达2200万美元。

The customer (ASDI) wanted us to sign up for a firm fixed price (FFP) contract of 1.1 million dollars Canadian (CDN), with delivery of software within ten months of contract acceptance.

客户(ASDI) 希望我们签署一份完全固定总价(firm fixed price,FFP)合同,合同价值一百一十万加元(CDN),按照合同规定软件系统应在10个月之内交付。

Northrop Grumman Corporation has been awarded the first phase of a $30 million firm-fixed price U.S. Air Force contract to develop a global space surveillance ground radar system.

诺斯罗普·格鲁曼公司已经获得了美国空军第一阶段价值3000万美元的合同,以研发全球空间监视地面雷达系统。

相关单词

  • cribn. <美>(有围栏的)婴儿床;饲料槽,秣槽;<英>圣诞马槽(表现耶稣诞生的情景);<英,非正式>(学生用于作弊的)夹带;<非正式>(尤指学生偷偷摸摸地用的课文的)对照译文;抄袭(或剽窃)来的东西;<美,非正式>住处,小窝;克里比奇纸牌戏(cribbage 的简称);(克里比奇牌戏中的)配点牌张;(建筑物的)木笼,(矿井的)井框(=cribwork);<澳新>简单饭菜,快餐 v. <非正式>抄袭,剽窃;<古>束缚,限制;<英,旧>抱怨,发牢骚
  • craftsmann. 工匠,手艺人;技艺能人(尤指男性);(英国)皇家电气和机械工程兵部队技工
  • craftsn. 工艺,手艺;工艺品;(需要熟练技艺的)行业,职业;技巧,技能;骗术,手腕;船,飞机;行会会员(craft的复数) v. 精心制作(craft的第三人称单数) n. (Crafts)(美、英)克拉夫茨(人名)
  • copywritern. 广告文字撰稿人
  • convertibilityn. 可变换,可兑换;可改变性
  • contortionistn. 柔术演员;作柔体表演者
  • contingenciesn. 临时费;不可预见费;意外事件(contingency 的复数)
  • conjurorn. 魔术师;变戏法的人
  • conjurern. 魔术师;巫师
  • confettin. (婚礼、狂欢节中抛撒的)五彩纸屑;(旧时狂欢节或庆祝场合抛撒的)糖果 n. (Confetti)人名;(意)孔费蒂
  • collaboratorn. [劳经] 合作者;勾结者;通敌者
  • claimsn. 要求,请求权;[贸易]索赔(claim 的复数形式);债权;[法]权利要求 v. 要求;主张(claim 的第三人称单数形式)
  • choreographyn. 编舞;舞蹈艺术;舞艺
  • chequebookn. 支票簿
  • checkbookn. 支票簿

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:皖ICP备2024052514号-1

script> (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();

Top