返回
英语词组短语

command window

命令窗口:计算机程序中用于输入命令和显示输出结果的窗口。

command window网络翻译

命令窗口

Matlab简介-开发环境 命令窗口Command Window):可以在提示符后 键入各种命令,通过上下箭头可以调出以前打入的命令, 用滚动条可以查看以前的命令及其输出信息。

操作要旨

... Current Directory路径设置器和文件管理 Command Window操作要旨 Desktop操作桌面的启动 ...

运行入门

... M脚本文件编写初步 Command Window运行入门 Notebook菜单的其他选项 ...

指令视窗

... MATLAB的 个显示视窗 面我们看过了指令视窗,事实 ,MATLAB有 面 个显示视窗: 指令视窗指令视窗指令视窗指令视窗(command window):当我们 进入MATLAB软体,此 视窗就自然出现.此 视窗主要用于输入指令和显示结果.

command window常用短语

1. command window history:命令窗口历史

2. The History Command Window:历史命令窗口

3. Open Command Window:命令行窗口

4. matlab Command Window:命令窗口 ; 命令视窗

5. Clear Command Window:清除命令窗口

6. History Command Window:历史命令窗口

command window双语例句

If you do want to use the command prompt, we also have a tool that pops up a command window in whichever directory you choose in the Solution Explorer.

如果您确实想使用命令提示符,我们还有一个工具,可以在“解决方案资源管理器”中选择的任何目录中弹出一个命令窗口。

Open the DB2 command window.

打开DB 2命令窗口。

Open a DB2 command window.

打开一个DB 2命令窗口。

相关单词

  • workforcen. (国家或地区的)劳动力,劳动人口;(某组织或公司的)全体员工,全体从业人员
  • walkern. 步行者;散步者;参加竞走者 n. (Walker)人名;(德、西、芬、瑞典)瓦尔克;(英)沃克
  • cribn. <美>(有围栏的)婴儿床;饲料槽,秣槽;<英>圣诞马槽(表现耶稣诞生的情景);<英,非正式>(学生用于作弊的)夹带;<非正式>(尤指学生偷偷摸摸地用的课文的)对照译文;抄袭(或剽窃)来的东西;<美,非正式>住处,小窝;克里比奇纸牌戏(cribbage 的简称);(克里比奇牌戏中的)配点牌张;(建筑物的)木笼,(矿井的)井框(=cribwork);<澳新>简单饭菜,快餐 v. <非正式>抄袭,剽窃;<古>束缚,限制;<英,旧>抱怨,发牢骚
  • craftsmann. 工匠,手艺人;技艺能人(尤指男性);(英国)皇家电气和机械工程兵部队技工
  • craftsn. 工艺,手艺;工艺品;(需要熟练技艺的)行业,职业;技巧,技能;骗术,手腕;船,飞机;行会会员(craft的复数) v. 精心制作(craft的第三人称单数) n. (Crafts)(美、英)克拉夫茨(人名)
  • copywritern. 广告文字撰稿人
  • convertibilityn. 可变换,可兑换;可改变性
  • contortionistn. 柔术演员;作柔体表演者
  • contingenciesn. 临时费;不可预见费;意外事件(contingency 的复数)
  • conjurorn. 魔术师;变戏法的人
  • conjurern. 魔术师;巫师
  • confettin. (婚礼、狂欢节中抛撒的)五彩纸屑;(旧时狂欢节或庆祝场合抛撒的)糖果 n. (Confetti)人名;(意)孔费蒂
  • collaboratorn. [劳经] 合作者;勾结者;通敌者
  • claimsn. 要求,请求权;[贸易]索赔(claim 的复数形式);债权;[法]权利要求 v. 要求;主张(claim 的第三人称单数形式)
  • choreographyn. 编舞;舞蹈艺术;舞艺

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:皖ICP备2024052514号-1

script> (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();

Top