返回
英语词组短语

Non-current assets

非流动资产:指企业长期持有并用于生产经营活动的资产,包括固定资产、无形资产、长期投资等。

Non-current assets网络翻译

非流动资产

...)流动资产项目分析 1、货币资金: 2、交易性金融资产 3、应收款项 4、存货 三、非流动资产分析 非流动资产(non-current assets)是指企业资产中变现时间在一年以上或长于一年的一个营业周期的那部分资产,其预期效用主要是满足企业正常的生产经营需要,保持企...

固定资产

...度应用的特点,按照最为重要的考试部分,根据会计准则内在联系性,重新合理编排了讲义,将涉及到固定资产Non-Current Assets)的所有重要准则编排到一起,这样,就可以让学员在有限的时间内集中消化占考试分数30%-35%部分的重点内容,学员普遍认为这种安排非...

第八节

第七节 或有事项及预计负债Provisions and contingencies 第八节 非流动资产Non-current assets 第九节 建造合同Construction contracts ..

一年内到期的非流动资产

... 存货 Inventory 应付股利 Dividends payable 一年内到期的非流动资产 Non-current assets 其他应付款 Other payable ...

Non-current assets常用短语

1. Non-current assets disposal losses:非流动资产处置损失

2. Non-current assets Total:非流动资产合计

3. Current portion of non-current assets:一年内到期的非流动资产

4. Other Non-current Assets Accounting:其它非流动资产会计

5. Non-current assets turnover ratio:非流动资产周转率

6. FIXED & NON-CURRENT ASSETS:固定资产

Non-current assets双语例句

Assets can be classified into current assets and non-current assets.

资产可以划分为流动资产和非流动资产。

Then look at your Non-Current Assets at the start of the year and the end of the year.

然后看一下期初期末的非流动资产。

Non-current assets also can be intangible assets, such as goodwill, patents or copyright.

非流动资产也可以是无形资产,如商誉、专利或版权。

相关单词

  • autarchyn. 专制,独裁;专制国家
  • atlasn. 地图册;第一颈椎,寰椎;(希腊式建筑中支撑柱楣的)男像柱(复数atlantes)
  • astropologist人类学家
  • assignedadj. 指定的;已分配的 v. 分配(assign 的过去分词);指定;委派
  • artisann. 工匠,技工
  • arithn. 数学;算术 adj. 算术的
  • arenan. 竞技场,圆形剧场;斗争场所,活动舞台 【名】 (Arena)(英)阿里纳,(意、西、葡、德)阿雷纳(人名)
  • apprenticeshipn. 学徒期;学徒身份
  • apprenticen. 学徒,徒弟;生手,新手 v. 收……为学徒;当学徒
  • anthropologyn. 人类学
  • anatomyn. 解剖学;(动植物的)组成结构,解剖构造;人体;剖析,详细分析;原因,成因;骨骼
  • amphitheatren. 圆形剧场;阶梯教室(等于 amphitheater)
  • amphitheatern. 竞技场;[建] 圆形露天剧场;古罗马剧场
  • aerialistn. 高空杂技演员;空中飞贼
  • advertisingn. 广告活动,广告业;(总称)广告 v. 登广告;公布,征聘;宣扬(advertise 的现在分词形式)

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:皖ICP备2024052514号-1

script> (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();

Top