返回
英语词组短语

Island Resort

度假岛:指位于岛上的酒店综合体;在许多情况下,一家豪华酒店可能拥有整个岛屿。更广义地说,度假岛可以定义为包含度假村、酒店、水上小屋、餐厅、旅游景点及其设施,并可能提供全包服务的任何岛屿或群岛。它主要关注旅游服务,并提供休闲、冒险和娱乐机会。

Island Resort网络翻译

蓝湾半岛

罗仲谦下了天桥,便加快脚步,闪电进入傅颖居住的屋苑蓝湾半岛Island Resort),然后急速坐电梯直达女友的香闺。

村球会

在韩国仁川岛屿度假村球会(Island Resort)举行。中国队在以6.5比3.5较大领先优势的情况下,未能保住胜局。

比赛模式

... [Shop] - 商店 [Island Resort] - 比赛模式 [Online] - 网上比赛模式 ...

海岛度假

海岛度假(Island Resort) 厌恶了信息繁杂车水马龙的都市,搭上飞艇越过一片海洋领域来到神秘海岛上享受度假之旅。

Island Resort常用短语

1. Sun Island Resort:太阳岛 ; 太阳岛度假村 ; 太阳 ; 康杜马岛

2. Paradise Island Resort:天堂岛 ; 天堂岛度假村 ; 天堂岛度假酒店 ; 天国岛

3. Bandos Island Resort:班度士岛度假村酒店 ; 班多士度假村 ; 班度士岛 ; 班度士岛度假村

4. Meeru Island Resort:蜜月岛 ; 蜜月岛度假村 ; 美禄岛 ; 美茹岛

5. Sun Island Resort & Spa:太阳岛度假酒店 ; 太阳岛 ; 太阳岛度假村 ; 马尔代夫太阳岛度假村

6. Paradise Island Resort & Spa:天堂岛度假村 ; 天堂岛 ; 马尔代夫别墅酒店 ; 马尔代夫天堂岛度假村

Island Resort双语例句

Pool at Sonaisali Island resort, Sonaisali Island, near Nadi.

索娜萨里岛度假酒店的泳池。

Family fun in the pool, Treasure Island Resort, Treasure Island.

珍宝岛酒店,泳池里的家庭欢乐时光。

My parents spent two weeks at a beautiful island resort last summer.

去年夏天我父母在一个美丽的海岛度假胜地呆了两周。

相关单词

  • ruggern. 英式橄榄球
  • ringsn. 吊环(ring 的复数) n. (Rings)人名;(德)林斯
  • ridingn. 骑马(运动);英格兰约克郡原三个行政区之一(Riding);(加拿大的)选区;(尤指林间的)马道 adj. 骑乘(用)的,骑术(用)的;<美>乘骑操作的 v. 骑(马、摩托车、自行车等);搭乘(公共汽车、火车或电梯等);乘坐(游乐园里的娱乐设施)(ride 的现在分词) 【名】 (Riding)(美、英、加)赖丁(人名)
  • retrainingn. 再训练 v. 再训练,再接受培训;教授新技术(retrain 的现在分词形式)
  • reorientationn. 再定位
  • remunerationn. 酬金,薪水,报酬;赔偿,补偿
  • rehabilitationn. 康复,复原;(权利、名誉的)恢复;修复,翻新
  • redundancyn. <英> (因劳动力过剩而造成的)裁员,解雇;多余,累赘;复置装置,冗余(机器、系统等某部件发生故障后的替代装置)
  • rectorn. 校长;院长;教区牧师 n. (Rector)人名;(英)雷克托
  • recordsn. 记录,录音;唱片,档案(record 的复数) v. 记录,记载(record 的第三人称单数)
  • racingn. 赛马;竞赛 vi. 赛马(race 的 ing 形式);竞赛 adj. 比赛的
  • investorn. 投资者,投资机构
  • inkwelln. 墨水池
  • illustratorn. 插图画家;说明者;图解者
  • illusionistn. 魔术师;爱幻想的人;幻觉论者;幻觉派的艺术家

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:皖ICP备2024052514号-1

script> (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();

Top