返回
英语词组短语

Hedge Ratio

对冲比率:在金融领域中,指用于对冲投资组合风险的衡量指标。它表示投资组合中的某个资产相对于整个投资组合的比例。

Hedge Ratio网络翻译

对冲比率

对冲比率Hedge ratio):与英文字“Delta”同义。是指当正股价格改变之时,窝轮价格变动的系数,用来计算正股价格改变对窝轮价格的影响。

套期保值比率

原创:基于沪铜期货的套期保值比率与效率比较的实证分析 - 管理财经 - xzbu.com 中国论文网 关键词:套期保值;套期保值比率;GARCH模型 [gap=545]Key Words:hedging,hedge ratio,GARCHmodel

避险比例

...本文拟就权证波动之部份,分为标的证券影响部份和权证之额外变动部份, 前者以Black 与Scholes(1973)之避险比例hedge ratio)乘上标的证券变动部 份,而以权证之额外变动报酬作为吾等分析过度反应假说。

套期比率

...资者决定利用股指期货进行套期保值时,即须面l晦一个重要的课题:该持有多少数量的期货合约以决定最优的套期比率Hedge Ratio)?

Hedge Ratio常用短语

1. Minimum Risk Hedge Ratio Method:最小风险避险比例法

2. duration-based hedge ratio:比率

3. Minimum Variance Hedge Ratio Method:最小变异数避险比率法

4. MV hedge ratio:最小方差套期比

5. OLS hedge ratio:普通最小掉期比率

Hedge Ratio双语例句

How to give the hedge ratio is the core problem.

如何确定套期保值的比率是套期保值的核心问题。

To gain the perfect effect of hedging, it is a key to figure out hedge ratio.

要取得理想的套期保值效果,关键在于套期保值比率的计算。

Assume investors are absolute risk averter, and it is their aim to minimize its risk, and get hedge ratio under it.

假定投资者是绝对的风险厌恶者,其保值的目的是将风险最小化,由此得到最小方差下的套期保值比率。

相关单词

  • ruggern. 英式橄榄球
  • ringsn. 吊环(ring 的复数) n. (Rings)人名;(德)林斯
  • ridingn. 骑马(运动);英格兰约克郡原三个行政区之一(Riding);(加拿大的)选区;(尤指林间的)马道 adj. 骑乘(用)的,骑术(用)的;<美>乘骑操作的 v. 骑(马、摩托车、自行车等);搭乘(公共汽车、火车或电梯等);乘坐(游乐园里的娱乐设施)(ride 的现在分词) 【名】 (Riding)(美、英、加)赖丁(人名)
  • retrainingn. 再训练 v. 再训练,再接受培训;教授新技术(retrain 的现在分词形式)
  • reorientationn. 再定位
  • remunerationn. 酬金,薪水,报酬;赔偿,补偿
  • rehabilitationn. 康复,复原;(权利、名誉的)恢复;修复,翻新
  • redundancyn. <英> (因劳动力过剩而造成的)裁员,解雇;多余,累赘;复置装置,冗余(机器、系统等某部件发生故障后的替代装置)
  • rectorn. 校长;院长;教区牧师 n. (Rector)人名;(英)雷克托
  • recordsn. 记录,录音;唱片,档案(record 的复数) v. 记录,记载(record 的第三人称单数)
  • racingn. 赛马;竞赛 vi. 赛马(race 的 ing 形式);竞赛 adj. 比赛的
  • holidaysadv. 每逢假日,在假日 v. 度假(holiday 的单三形式) n. 假日(holiday 的复数形式)
  • headmistressn. 女校长
  • handicraftsn. 手工艺(handicraft 的复数);手工艺品
  • regeneratevt. 使再生;革新 vi. 再生;革新 adj. 再生的;革新的

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:皖ICP备2024052514号-1

script> (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();

Top