返回
英语词组短语

Convective cloud cluster

对流云团

Convective cloud cluster网络翻译

对流云团

关键词 :连续暴雨 ;西南涡 ;对流云团 ;中尺度系统 [gap=10680]Key words: Continuous rainstorm; Southwest vortex; Convective cloud cluster; Mesoscale system

Convective cloud cluster常用短语

1. tropical convective cloud cluster:热带对流云团

2. mesoscale convective cloud cluster:中尺度对流云团

Convective cloud cluster双语例句

The position of the circulation center relative to a deep convective cloud cluster is associated with the upper tropospheric environmental flow.

这种环流中心与云团的相对位置关系和对流层上部的环境流场密切相关。

Study shows that the process is caused by cold vortex in the east of Mongolia and subtropical high, and mesoscale convective cloud cluster is the direct reason of the local severe heavy rainfall.

发现本次过程是由蒙古东部的低涡与副热带高压共同作用发生的,而局地大暴雨的直接原因是中尺度对流云团所造成的。

Hail clouds were classified 6 kinds according to scale: thunderstorm cloud, convective cloud, mesoscale convective system, cold-cloud-nuclei, cloud field of system clouds, and edge of cloud cluster.

按尺度大小将降雹云团分为雷暴云、对流云、中尺度对流系统、冷云核、系统云系云区及云团边缘6类。

相关单词

  • cribn. <美>(有围栏的)婴儿床;饲料槽,秣槽;<英>圣诞马槽(表现耶稣诞生的情景);<英,非正式>(学生用于作弊的)夹带;<非正式>(尤指学生偷偷摸摸地用的课文的)对照译文;抄袭(或剽窃)来的东西;<美,非正式>住处,小窝;克里比奇纸牌戏(cribbage 的简称);(克里比奇牌戏中的)配点牌张;(建筑物的)木笼,(矿井的)井框(=cribwork);<澳新>简单饭菜,快餐 v. <非正式>抄袭,剽窃;<古>束缚,限制;<英,旧>抱怨,发牢骚
  • craftsmann. 工匠,手艺人;技艺能人(尤指男性);(英国)皇家电气和机械工程兵部队技工
  • craftsn. 工艺,手艺;工艺品;(需要熟练技艺的)行业,职业;技巧,技能;骗术,手腕;船,飞机;行会会员(craft的复数) v. 精心制作(craft的第三人称单数) n. (Crafts)(美、英)克拉夫茨(人名)
  • copywritern. 广告文字撰稿人
  • convertibilityn. 可变换,可兑换;可改变性
  • contortionistn. 柔术演员;作柔体表演者
  • contingenciesn. 临时费;不可预见费;意外事件(contingency 的复数)
  • conjurorn. 魔术师;变戏法的人
  • conjurern. 魔术师;巫师
  • confettin. (婚礼、狂欢节中抛撒的)五彩纸屑;(旧时狂欢节或庆祝场合抛撒的)糖果 n. (Confetti)人名;(意)孔费蒂
  • collaboratorn. [劳经] 合作者;勾结者;通敌者
  • claimsn. 要求,请求权;[贸易]索赔(claim 的复数形式);债权;[法]权利要求 v. 要求;主张(claim 的第三人称单数形式)
  • choreographyn. 编舞;舞蹈艺术;舞艺
  • chequebookn. 支票簿
  • checkbookn. 支票簿

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:皖ICP备2024052514号-1

script> (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();

Top